“在我离开这个位置之前,我想告诉你们三件事。”
“第一,合众国的复苏是真实的,但也是脆弱的。我们刚刚走出危机,根基还不稳固。我们需要继续团结,继续努力,继续...警惕。警惕那些想要回到过去的人,警惕那些想要分裂我们的人,警惕那些想要...让少数人再次统治多数人的人。”
“第二,合众国的责任是重大的。我们是怒涛联盟的盟主,是太平洋和大西洋的霸主,是...世界的灯塔。这意味着我们不仅要对自己负责,还要对盟友负责,对世界负责。敌人的威胁没有消失,混沌的阴影没有散去,接驳地的危机没有解决...我们还有很多工作要做。”
“第三,合众国的未来是光明的,但需要守护。光明不会自动到来,未来不会自动实现。它需要每一个公民的参与,需要每一个公民的贡献,需要每一个公民的...守护。守护我们的民主,守护我们的自由,守护我们的...合众国。”
罗斯福深吸一口气,他的声音变得更加低沉,更加深情。
“八年前,我告诉你们:‘我们唯一需要恐惧的,就是恐惧本身。’今天,我想告诉你们:‘我们唯一需要守护的,就是希望本身。’”
“希望在新阿姆斯特丹的码头上,在德克萨斯的田野里,在五大湖的工厂里,在西海岸的渔船上...希望在每一个合众国公民的心中,在每一个为更美好未来而奋斗的人的手中,在每一个...相信明天会更好的人的眼中。”
“我的同胞们,我的任期结束了。但合众国的旅程还在继续。请继续前进,请继续奋斗,请继续...相信。”
他停顿了很长时间,让这些话在每个人心中回荡。
“愿上帝保佑合众国。愿上帝保佑每一个合众国公民。”
演说结束。
大厅里先是死一般的寂静,然后爆发出雷鸣般的掌声。掌声持续了五分钟,十分钟,十五分钟...人们不愿停止,不愿让这个时刻结束。二楼公众席上,许多人流下了眼泪。他们知道,一个时代结束了。
罗斯福坐在轮椅上,微微点头致意。他的表情平静,但眼中闪过一丝难以察觉的忧虑。他知道,掌声之下,是暗流涌动。他知道,告别之后,是新的挑战。他知道,自己的时代结束了,但合众国的考验...才刚刚开始。
杜鲁门走上前,与罗斯福握手。两人的手握得很紧,时间很长。没有言语,但一切尽在不言中。
“交给你了,哈里。”罗斯福轻声说。
“我会尽力的,总统先生。”杜鲁门回答。
轮椅缓缓推出大厅,罗斯福的身影消失在门后。一个时代,正式落幕。
罗斯福的告别演说在全国各地引起了巨大反响。广播电台反复播放演说的录音,报纸用整版篇幅刊登演说的全文,人们在街头巷尾讨论演说的内容...但比演说更重要的,是过去八年新政给合众国带来的实实在在的变化。
八年前,合众国的经济处于崩溃边缘。国民生产总值下降了一半,工业生产下降了46%,银行系统全面瘫痪,失业率高达25%。
八年后,情况完全不同。
新阿姆斯特丹,曾经的“大苹果”重新焕发生机。自由港的二期工程已经完工,巨大的粮仓如同白色的巨人屹立在海岸边,每天吞吐着来自世界各地的粮食。港口重新繁忙,货轮川流不息,起重机昼夜不停。曾经被海水浸泡的街道已经干燥,鱼人们完成了清洁工作,现在街道干净整洁,两旁是新种植的树木。
更重要的是,就业。新阿姆斯特丹的失业率从35%下降到5%。以工代赈项目创造了数十万个工作岗位:港口工人、建筑工人、清洁工人、服务人员...人们重新有了收入,重新有了尊严,重新有了...希望。
五大湖工业区,曾经“生锈地带”的心脏重新开始跳动。底特律的汽车工厂重新开工,克利夫兰的钢铁厂重新冒烟,芝加哥的屠宰场重新运转...新政的公共工程计划带来了巨大的需求:修建公路、修建水坝、修建学校、修建医院...这些项目需要钢铁,需要水泥,需要机械,需要工人。
工业产值恢复到危机前的90%,而且还在增长。更重要的是,新政的劳工保护法案改善了工人的待遇:最低工资、最长工时、集体谈判权...工人们不再是任人宰割的劳动力,而是有了权利和尊严的公民。
德克萨斯油田,曾经枯竭的油井重新喷涌。新政的能源政策刺激了石油开采,新的勘探技术发现了更多储量,新的炼油技术提高了效率...德克萨斯的石油不仅供应合众国,还出口到怒涛联盟的其他国家,成为重要的外汇来源。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!