词汇量里面找到一句听得懂的。
“对对,他还说,他在海内国待得太久了,大多母语已经忘记得差不多了,所以对方的每一句话他都得在脑海里翻译一遍。”手下附和着孙霖的话。
孙霖瞬间就得意了,“看吧,英语是他的母语他都不乐意学,别说我这个外国人了。”
手下一阵无语,这部长还挺会给自己成绩不好找借口的,他继续翻译着,“我亲爱的神父,你刚刚说什么?我不太懂你的意思。”
很明显,中世纪贵族打扮的这个男人,是不会海内国的语言的。
无奈,神父只有依旧用英文和中世纪贵族打扮的男人交流,只是整个过程堪比孙霖上学那会儿,老师让她上讲台和同学用英文对话那么坎坷。
“我活那么久,不是自己,圆形的。”手下翻译着神父奇奇怪怪的话。
不仅偷听的孙霖懵了,连中世纪贵族打扮的男人也懵了。
“什么?我亲爱的神父,什么是圆形的?”中世纪贵族打扮的男人询问。
神父又憋了半天,终于说出一个词汇,“voluntary”。
孙霖瞥向手下,“什么意思?”
“自愿啦,他的意思应该是说‘他活了那么久不是他自己愿意的’。”手下完美的理解出了神父的意思。
hai