,康罗家的儿媳...该有件压箱底的首饰。
詹尼的手悬在盒盖上,像触碰什么易碎的东西。夫人...
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
叫我母亲。康罗伊夫人说,声音轻得像吹过玫瑰园的风,乔治今早说...你有了。她望着詹尼骤红的眼眶,突然别过脸去,我会让哈蒙德医生每旬来两次,对外只说...是我新请的绣娘身子弱。
乔治推开门时,正看见詹尼扑进母亲怀里。
两位女士的肩膀都在抖,可康罗伊夫人没哭——她只是用力拍着詹尼的背,像在拍一个走失多年终于回家的孩子。
父亲说地窖那瓶波特酒该开了。乔治的喉咙发紧,庆祝...彩窗的事,主教已经回信了。
康罗伊夫人松开詹尼,整理她被揉皱的裙角。明早让霍奇把家族纹章的设计图找出来。她转身时,乔治看见她眼角有颗泪,很快被手套抹去,要加朵蓝铃花——你父亲说,那是我们家最坚韧的花。
当晚,乔治在书桌前整理纺织厂的最新报表。
詹尼靠在他肩头打盹,发间飘着康罗伊夫人送的橙花水味道。
窗外的月光漫过窗台,落在他今早收到的那封密信上。
信是埃默里写的,字迹比往常潦草:
伦敦钟表匠公会出了怪事。
他们说最近收的订单里,齿轮内侧需要刻蛇形暗纹——和你说过的圣殿骑士团标记一模一样。
斯塔瑞克那老东西...怕是要动一动了。
乔治把信折好,塞进抽屉最底层。
詹尼在睡梦中蜷得更紧了些,手无意识地搭在他腰上——那是只有他们知道的暗号,像在说。
他低头吻了吻她发顶,望向窗外的夜色。
伯克郡的秋夜还很静,可他知道,有些齿轮已经开始转动。
hai