九书库

字:
关灯 护眼
九书库 > 镀金神座:时代的齿轮 > 第63章 封地的继承人

第63章 封地的继承人(3/3)

  他的白发剪得极短,眼神像淬过的钢:康罗伊家的小子,你比照片上胆大。

    乔治把油皮纸包放在石桌上。他们要炸工业设施。他直入主题,您当年围剿过他们的分部,知道他们的仪式需要什么。

    安东尼的手指摩挲着绷带边缘。血月之环不是邪教。他突然说,他们是旧神的信徒。

    三年前在利物浦,我见过他们献祭的祭坛——十二根黄金柱,每根都刻着蛇形纹,和你带来的齿轮一样。他掀开桌布,下面压着张泛黄的素描,这是我在现场画的,柱子中央有个凹槽...后来我才知道,那是放动力核心的位置。

    乔治的后颈泛起凉意。

    他想起自己体内的魔金差分机的。他们需要真正神血的能量?

    不止。安东尼的目光扫过露西腰间的军刀,他们要融合科技与超凡,替代已经消失在这个世界的某些神物力量。

    三年前我杀了他们的大祭司,可上个月...他从抽屉里拿出个生锈的怀表,表盖内侧刻着血月图案,我在信箱里发现了这个。

    他们在找我,更在找...能启动仪式的人。

    返程时,夕阳把马车染成金色。

    露西望着窗外掠过的麦田,突然说:您该把这些告诉夫人。

    乔治没接话。

    他知道母亲此刻一定在客厅等他——银质茶具摆在玫瑰木桌上,她的蕾丝手套叠得整整齐齐,詹尼则站在阴影里,替她整理披肩。

    果然,推开门就听见瓷器轻碰的脆响。

    康罗伊夫人的蓝眼睛里浮着雾:乔治,你父亲的药要加量了。她的指尖点着茶几上的药瓶,可你最近总往伦敦跑,詹尼说你又在查什么...危险的事。

    詹尼正在给花瓶换水,闻言手顿了顿。

    她的围裙沾着茶渍,是今早替他熨衬衫时溅的。夫人,乔治做的是对的。她的声音轻,但很稳,上周他给孤儿院捐了十车煤,那些孩子不会再冻着了。

    康罗伊夫人的手指捏紧了蕾丝。我不是反对你做好事。她转向乔治,但詹尼终究是...秘书。她的喉结动了动,你父亲的遗嘱里,伯克郡的封地需要有正式的继承人。

    乔治走过去,握住母亲的手。

    她的手比詹尼暖,却没有詹尼的茧。我会娶她。他说,等这件事结束,我会在教堂办婚礼,邀请所有贵族。

    母亲的眼泪突然落下来。你这孩子...她抽出手帕擦脸,我不是嫌她出身,是怕你分心。

    那些人...他们连公爵夫人都敢动。

    詹尼的花瓶地碎在地上。

    她蹲下去捡碎片,乔治看见她后颈泛红——那是她情绪激动时的标志。

    等母亲回房,她才直起腰,掌心攥着片锋利的瓷片:我要和你一起查。她的眼睛亮得惊人,我会整理情报,会翻译古文件,会...会替你挡刀。

    乔治接过瓷片,扔进垃圾桶。明天去实验室。他说,你负责整理安东尼给的素描,露西去查最近的黄金交易记录,邪教需要大量的黄金,内皮尔...他想起那家伙在马车上打呼噜的模样,让他盯着圣保罗大教堂的修缮进度。

    詹尼笑了,眼角还沾着碎瓷的反光。我现在就去整理书房。她转身时,裙角扫过他的手背,像只蝴蝶轻轻落了又飞。

    两天后,伦敦的雾比上次更浓。

    乔治和露西跟着莎拉转过第三个街角,平时挂在他腰间的差分机多功能表盘,突然发出刺耳的蜂鸣。

    他按住表盘,齿轮转速快得几乎要崩出来——这是能量过载的信号。

    莎拉?他回头,却见她的银灰眼睛里翻涌着黑雾。不对。她的声音像被扼住了喉咙,我感知到的据点...被替换了。

    露西的手按在军刀上。有埋伏。她说,声音里没有惧意,只有兴奋,多少人?

    乔治没回答。

    他望着前方窄巷尽头那扇紧闭的木门,门楣上钉着块新刷的铜牌——和三天前的贝内特占卜不同,这次的牌子上刻着血月图案。

    多功能表盘的蜂鸣突然拔高,像受伤的鸟在尖叫。

    hai
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈